GTC

Ultimo aggiornamento: 29 aprile 2024

1. Ambito di applicazione

1.1. L’utilizzo di questo sito web e il rapporto commerciale tra Bodyswiss AG, iscritta al registro delle imprese con il numero CHE-201.144.588 e con sede in Bodenstrasse 5, 8332 Rumlikon, (di seguito “Bodyswiss AG”) e i suoi clienti sono soggetti alle seguenti Condizioni Generali di Contratto (CG) nella loro versione attuale. Le CG sono disponibili e valide al momento della visita del sito web o dell’ordine della merce.

1.2. L’offerta di questo sito web è rivolta esclusivamente ai clienti residenti in Svizzera, nel Principato del Liechtenstein, in Germania e in Austria.

1.3. Ai fini delle presenti CG, per cliente si intende qualsiasi persona fisica o giuridica che intrattiene rapporti commerciali con Bodyswiss AG.

1.4. Le CG, le condizioni di fornitura e pagamento e le disposizioni sulla protezione dei dati possono essere aggiornate di volta in volta. Le presenti CGC sono vincolanti e valide in via esclusiva. Per l’entrata in vigore di condizioni diverse o aggiuntive è necessaria l’espressa conferma scritta di Bodyswiss AG.

1.5. Utilizzando questo sito web o ordinando la merce, il cliente dichiara espressamente di accettare le presenti CGV, comprese le condizioni di consegna e di pagamento.

1.6. L’eventuale invalidità o inapplicabilità di singole disposizioni delle presenti CGV non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.

2. Offerta e prestazioni

2.1. La presentazione dei prodotti nel negozio online serve solo come invito all’ordine e non costituisce un’offerta giuridicamente vincolante.

2.2. Le descrizioni dei servizi nei cataloghi o nei siti web di Bodyswiss AG non costituiscono assicurazioni o garanzie vincolanti.

2.3. Tutte le offerte sono valide solo “fino a esaurimento scorte”, se non espressamente indicato diversamente.

2.4. Sono fatti salvi gli errori e gli errori relativi alle offerte e alle descrizioni dei prodotti.

3. Prezzi

3.1. I prezzi indicati da Bodyswiss AG sono comprensivi dell’IVA di legge, delle spese di riciclaggio anticipate e dei diritti d’autore per i dispositivi elettronici, salvo diversa indicazione.

3.2. Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri (CHF) e sono prezzi netti.

3.3. Le spese di spedizione aggiuntive, se non diversamente indicato, sono a carico del cliente e sono indicate separatamente nel processo d’ordine.

3.4. Bodyswiss AG si riserva il diritto di correggere modifiche tecniche, errori e refusi. In particolare, l’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche ai prezzi in qualsiasi momento e senza preavviso.

3.5. Si noti che i servizi di consulenza e assistenza non sono inclusi nei prezzi di vendita.

4. Ordine e stipula del contratto

4.1. Le offerte sul sito web di Bodyswiss AG costituiscono un invito non vincolante per i clienti a ordinare prodotti e/o servizi di Bodyswiss AG.

4.2. Effettuando un ordine tramite questo sito web e accettando le presenti CGC, il cliente presenta un’offerta giuridicamente vincolante per la stipula di un contratto.

4.3. Bodyswiss AG invia quindi automaticamente una “conferma d’ordine” via e-mail, che conferma il ricevimento dell’offerta del cliente da parte di Bodyswiss AG.

4.4. Gli ordini effettuati sono vincolanti per il cliente, salvo diversa indicazione. Se non diversamente specificato, non è previsto il diritto di recesso o di cancellazione.

4.5. Il contratto è concluso nel momento in cui Bodyswiss AG invia una dichiarazione di accettazione per e-mail confermando la spedizione dei prodotti o servizi ordinati.

4.6. Gli ordini saranno spediti solo dopo la ricezione del pagamento completo e la disponibilità della merce.

4.7. Se dopo la conclusione del contratto dovesse emergere che la merce ordinata non può essere consegnata o non può essere consegnata completamente, Bodyswiss AG si riserva il diritto di recedere dall’intero contratto o da una parte di esso.

4.8. Se è già stato effettuato un pagamento, questo verrà rimborsato al cliente. Se non è stato ancora effettuato alcun pagamento, il cliente è esonerato dall’obbligo di pagamento.

4.9. Bodyswiss AG non è tenuta a effettuare consegne sostitutive in caso di annullamento del contratto.

5. Opzioni di pagamento

5.1. Bodyswiss AG offre al cliente le opzioni di pagamento specificate nel processo d’ordine.

5.2. Bodyswiss AG si riserva il diritto di escludere i clienti da singole opzioni di pagamento senza indicarne i motivi.

6. Mantenimento del titolo

6.1. La merce consegnata rimane di proprietà del venditore fino al completo pagamento.

7. Diritto di cancellazione

7.1. In conformità alle disposizioni di legge, il cliente ha diritto di recesso entro 14 giorni di calendario dal ricevimento della merce.

7.2. Il termine si considera rispettato se il cliente invia la disdetta scritta via e-mail o lettera raccomandata a Bodyswiss AG entro questo termine. Il recesso non deve essere motivato.

7.3. L’esercizio del diritto di recesso comporta l’annullamento del contratto. Il cliente è tenuto a restituire la merce entro 7 giorni di calendario nell’imballaggio originale e completa di tutti gli accessori insieme alla bolla di consegna all’indirizzo di restituzione indicato da Bodyswiss AG.

7.4. La restituzione a Bodyswiss AG avviene a spese e a rischio del cliente.

7.5. I pagamenti già effettuati saranno rimborsati al cliente entro 20 giorni di calendario dal ricevimento della merce da parte di Bodyswiss AG, a condizione che la merce sia già stata restituita o che il cliente possa fornire la prova della spedizione.

7.6. Bodyswiss AG si riserva il diritto di richiedere un adeguato risarcimento per i danni, l’eccessiva usura o la perdita di valore dovuti a un uso improprio e di detrarlo dai pagamenti già effettuati o di fatturare al cliente.

7.7. Il diritto di recesso non è concesso nei seguenti casi:

– Se il contratto è soggetto a un elemento aleatorio, in particolare se il prezzo è soggetto a fluttuazioni sulle quali Bodyswiss AG non ha alcuna influenza.

– Se il contratto riguarda un bene mobile prodotto secondo le specifiche del cliente o chiaramente personalizzato in base alle esigenze personali.

– Se il contratto riguarda un contenuto digitale e questo contenuto non viene fornito su un supporto dati fisso o se il contratto deve essere adempiuto completamente da entrambe le parti immediatamente.

– Se il contratto si riferisce a un servizio e Bodyswiss AG deve aver adempiuto completamente al contratto con il consenso esplicito del cliente prima della scadenza del termine di cancellazione.

8. Responsabilità

8.1. Bodyswiss AG esclude qualsiasi responsabilità, indipendentemente dalla base giuridica, nonché le richieste di risarcimento danni nei confronti propri, dei propri dipendenti e di eventuali rappresentanti autorizzati.

8.2. Bodyswiss AG non si assume alcuna responsabilità per danni indiretti o conseguenti, perdita di profitto o altri danni alle persone, alle cose o perdite finanziarie subite dal cliente.

8.3. Fatte salve le disposizioni di legge obbligatorie, come la colpa grave o il dolo, ogni ulteriore responsabilità rimane inalterata.

9. Garanzia

9.1. Bodyswiss AG si impegna a fornire prodotti di qualità impeccabile.

9.2. Se i difetti vengono notificati in tempo utile, Bodyswiss AG si assume la garanzia per l’assenza di difetti e la funzionalità dell’articolo acquistato dal cliente durante il periodo di garanzia previsto dalla legge, generalmente di due anni dalla data di consegna.

9.3. Spetta a Bodyswiss AG decidere se la garanzia sarà onorata con una riparazione gratuita. Sono esclusi ulteriori reclami.

9.4. Le spese di ritiro e consegna in caso di reclamo in garanzia sono a carico del cliente.

9.5. La normale usura e le conseguenze di un uso improprio o di danni da parte del cliente o di terzi, nonché i difetti causati da circostanze esterne, sono esclusi dalla garanzia.

9.6. È esclusa anche la garanzia per i materiali di consumo e le parti soggette a usura.

10. Protezione dei dati

10.1. Bodyswiss AG ha il diritto di elaborare e utilizzare i dati raccolti durante la conclusione del contratto per l’adempimento degli obblighi derivanti dal contratto di acquisto e per scopi di marketing. I dati necessari per l’adempimento dei servizi possono essere trasmessi anche a partner di servizio incaricati (ad es. partner logistici) o ad altri soggetti terzi.

11. Diritto applicabile

11.1. Il rapporto tra Bodyswiss AG e i suoi clienti è disciplinato in ogni caso dal diritto svizzero in conformità alle disposizioni del Codice delle obbligazioni (CO) e del Codice civile svizzero (CC). È espressamente esclusa l’applicazione delle disposizioni della Convenzione di Vienna sulle vendite (“Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci”). Si precisa inoltre che la lingua del contratto è il tedesco.